Вірші Тетяни і Сергія Дзюби вийшли кхмерською мовою

Про перекладача віршів Тетяни і Сергія Дзюби кхмерською мовою:

Ук Дара Чан народився в Камбоджі. Коли владу в цій країні захопили червоні кхмери, котрі розпочали терор проти власного народу і знищили половину населення своєї держави, репресій зазнала і його родина. Дар Чан змушений був мешкати і виживати у непролазних джунглях, серед недружніх племен, які навіть не знали державної кхмерської мови. Єдина зброя – ніж, усе, що дозволили взяти з собою. Тоді йому виповнилося чотирнадцять, але мав піклуватися про маму і сестру в нелюдських умовах… З арбалетом та саморобним списом полював на буйволів, диких свиней, невеликих тигрів, кобр. Був таким удачливим мисливцем, що в племені його вважали чаклуном. Коли підріс, з автоматом у руках боровся проти режиму червоних кхмерів. А коли цю владу було повалено, повернувся з мамою і сестрою у Пномпень. З двадцяти висланих у джунглі аристократичних сімей вижили лише три...

У столиці юнака – за виняткові здібності – зарахували до факультету графіки Королівської школи мистецтв. Найкращі випускники школи мали право продовжити навчання за кордоном. Так Ук Дара Чан став студентом Київського художнього інституту. Нині він викладає живопис у Березанській школі мистецтв. Його дружина – українка Світлана – директор цієї школи, викладає музику. У подружжя двоє дітей… Дара Чан – відомий художник, президент Київської обласної федерації тхеквондо та спортивного клубу «Нага». Наприкінці квітня 2017 року в Словенії став абсолютним чемпіоном Європи серед ветеранів. А ще Дара Чан добре грає на гітарі, співає українські та камбоджійські пісні, майстерно танцює брейк.

Сергій Квітницький

Ще цікаві повідомлення

Не бажаєте прокоментувати?