Посвящается мужественной Надежде Савченко. Видео

Позорный обвинительный приговор Надежде Савченко стал наглядным подтверждением окончательной фашизации России.

Все маски сброшены. Судить женщину только за то, что она защищала свою Родину от агрессоров-оккупантов − это находится за гранью добра и зла. Верная наследница «Империи Зла» пополнила длинный cписок преступлений против человечества. Думаю, такой стране уже никогда не отмыться. Место нынешней милитаристской России − в аду.

Об этом моё стихотворение из новой «КНИГИ АДА», которое недавно перевела на английский язык жительница Великобритании Ирене Халс (Irene Huls).

СЛАВА УКРАИНЕ!

Александр БЫВШЕВ, Орловская область, Россия, 21 марта 2016 г.

* * *
Я сидел в гробовой тишине.
Вечерело… И вдруг – мать честная! –
Кто-то в чёрном привиделся мне.
То ли бес, то ли ангел – не знаю.

Было девять часов без восьми.
Гостя взгляд… (Как забудешь такое!)
Книгу он протянул: «На, возьми!»
И махнул на прощанье рукою.

Мысли светлые сгинули прочь.
И, хватаясь за сердце, мрачнея,
С содроганьем читал я всю ночь.
(Ничего не встречал я страшнее.)

Лишь вздыхал я: «С ума здесь сойду!
Потеряли мы, сволочи, совесть!..»
Называлась «Россия в аду»
Эта длинная жуткая повесть.

А на утро, уже сам не свой
От кровищи и трупного смрада,
Горько я покачал головой:
«Боже мой!... Впрочем, так нам и надо!»

* * *
Sepulchral silence around me,
Engulfed by the evening gloom,
I sat alone, when – Blimey!
I saw a black apparition of doom…

It was eight minutes to nine, I remember,
When He gave me a book – “Take and read!”
My visitor’s eyes burned like embers,
And He waved me on to proceed…

With trepidation, I couldn’t the feeling eschew
That the worst was yet to follow —
Unable to stop, I read all night through –
Feeling sick to my heart with horror…

I could only sigh: “Have we gone mad???”…
This long, awful story was called “Russia’s Hell”,
And as I read it, feeling shaken and sad,
In my ears resounded a funeral knell…

Towards morning, feeling sick to the core
From bloody torture and corpses’ stench
Bitter whisper escaped me: “I can’t anymore!
By God, we deserve it, this Hellfire trench…”
(Translated by Irene Huls)

Ще цікаві повідомлення

Не бажаєте прокоментувати?